在古羅馬生活到底是什麼樣的?
中級美國腔 4070
0
收藏
中字 字幕滾動
開始影片後,點擊字幕可以立即查詢單詞!
單句重複

Heythere!

嘿!

WelcometoLifeNoggin.

歡迎來到生命奇想

AfterwegotbackfromAncientEgypt,alotyouaskedifwecouldtraveltotheancient

我們從古埃及回來後,你問了很多我們接下來是否可以去古

RomanEmpirenext.

羅馬帝國旅遊

Well,you’veasked,andwe’vedelivered!

好吧,你問過了,我們已經交貨了!

SojusthowhardwouldithavebeenforyoutosurviveduringtheRomanEmpire?

那麼,在羅馬帝國時期,你的生存到底有多難呢?

Wellthatdependsalotonexactlywhenyouweretalkingabout,andwhereyoufoundyourself

這在很大程度上取決于你所談論的時間,以及你在社會中的位置,

insociety,butingeneral,theRomanEmpiremarkedaperiodofagreathighsandlows.

但總的來說,羅馬帝國标志着一個盛衰交替的時期。

Forinstance,theRomanswereabletobuildgreatsystemsofroadsandhighwaysthatwere

例如,羅馬人能夠建造偉大的道路和高速公路系統

criticaltotheiradvanced,interconnectedsociety.

這對他們先進的、相互聯系的社會至關重要。

Lifewasabletoflourishasbothpeopleandinformationcouldmoreeasilytravelamongst

随着人們和信息更容易在帝國間傳播,生活得以繁榮。

theempire...butthenagain,socouldplaguesanddiseases.

但話說回來,瘟疫和疾病也是如此

Astheybuiltaroundswamps,malariabecameabiggerproblem.

當他們在沼澤周圍建造房屋時,瘧疾成了一個更大的問題。

Otherthingsliketuberculosisandleprosywerealsoanissuewithhoweasyitwasto

結核病和麻風病等其他疾病也是一個問題,因為

notonlymoveabouttheland,buttheseaaswell.

人們不僅可以在陸地上活動,還可以在海上活動。

TheRomanEmpirewasalsohitwithmultiplepandemics.

羅馬帝國也遭受了多次流行病的打擊

OneofthefirstthatreallyrockedtheempirewastheAntoninePlague,whichwasestimated

第一次真正震撼帝國的是安東尼瘟疫,據估計它造成了

tohaveadeathtollinthemillionsandthoughttohavesomethingtodowithsmallpox.

數百萬人的死亡并被認為與天花有關。

Romewasabletosomewhatrecover,buttheylackedthedominancetheyhadbefore,especially

羅馬在一定程度上恢複了元氣,但他們缺乏以前的統治地位,特别是

sincethePlagueofCypriancamerelativelysoonafter.

在塞浦路斯瘟疫爆發後不久。

Whileitsoriginsareunknown,thepandemicravagedthepopulationandpushedtheempire

雖然它的起源尚不清楚,但大流行蹂躏了人口,并将帝國

beyonditsbreakingpoint.

推向崩潰的邊緣。

Itchangedthewayitoperateduntilasevereboutofbubonicplaguehit,essentiallydealing

它改變了運作方式,直到一場嚴重的黑死病爆發,

thefinalblowtotheempire.

實質上是對帝國的最後一擊。

However,ifyouwereabletoavoidthedangersandstayalive,therewasquiteagoodbit

然而,如果你能避開危險而活下來,

ofadvancementsduringthereignoftheRomanEmpire.

在羅馬帝國統治期間,有相當多的進步。

AlloftheirarchitecturalinnovationallowedtheRomanstobecomeearlyadoptersofsewers

他們所有的建築創新使羅馬人成為下水道

andplumbingsystemsthatwouldactuallycarryhumanwasteawayfromtheirhomes,sothey

和管道系統的早期使用者,這些系統可以把人類的排洩物從他們的家裡帶走,

hadsomedegreeofsanitation.

所以他們有一定程度的衛生設施

Notasgoodaswhenyoudoyourbusinesstoday,buthey,it’sbetterthannothing!

不如你今天做生意的時候做得好,但是,嘿,總比什麼都沒有強!

Theystilldidn’thavetoiletpaper,though.

但是他們仍然沒有衛生紙。

Wait…

等等

WhatamIsuppose…

我想……

I’msupposedtodowhatwiththis?

我該怎麼處理這個?

Theyalsohadratheradvancedmedicalpracticesandknowledgeforthetimes,andalotof

他們在當時也有相當先進的醫療實踐和知識,很多

thisstartedonthebattlefield.

都是從戰場上開始的。

Tohelpkeeptheirsoldiersasfighting-readyaspossible,theRomanscreateddedicated

為了幫助他們的士兵盡可能做好戰鬥準備,羅馬人成立了專門的

fieldsurgicalteams.

戰地外科醫療隊。

Thesebattlefieldmedicsusedavarietyofinstruments,likehemostatictourniquetsand

這些戰地醫護人員使用了各種各樣的工具比如止血止血帶和動脈手術夾

arterialsurgicalclampstocurbbloodloss,allwhilemakingsuretotryanddisinfect

以控制失血,同時确保在使用前

theirtoolsinhotwaterbeforeuse.

用熱水消毒工具。

Withallofthis,it’sbeenspeculatedthateventhoughtheyhadtofacethehazardsof

有了這些,人們推測,即使他們不得不面對戰争的危險,

combat,Romansoldierstendedtolivelongerthantheaveragecitizenbecauseofhowgood

羅馬士兵往往比普通公民活得更長,因為

Romanmilitarymedicinewas.

羅馬的軍事醫學很好。

Itdoesn’tlooklikethesamecouldbesaidforgladiators,though.

不過,對于角鬥士來說,情況似乎并非如此。

Eventhoughhistoriansspeculatethatgladiatormatchesweren’talwaysthe“tothedeath”

盡管曆史學家推測,角鬥士比賽并不總是電影中描述的那種“至死不渝”

bloodbathsthatmoviesusuallydepictthemas,theywerestillverydangerousandit’s

的血戰,但它們仍然非常危險,據認為,

thoughtthatmostgladiatorsonlylivedtoaroundtheirmid-20s.

大多數角鬥士隻能活到25歲左右。

Soyeah,alotofupsanddowns.

是的,有很多起起落落。

DoyouthinkyoucouldsurvivebackintheRomanEmpire?

你認為你能在羅馬帝國生存下來嗎?

Letmeknowifthecommentsectionbelow,ortellmewhereshouldwetraveltonext?

如果在下面的評論區,請告訴我,或者告訴我接下來我們應該去哪裡?

YoursuggestioncouldbecomeafutureepisodeofDeblocked!

你的建議可能會成為以後揭穿真相的一集!

CurioustoknowifyoucouldsurviveinAncientEgypt?

想知道你是否能在古埃及生存?

Checkoutthisvideo!

看看這個視頻!

Therewereabunchofdiseasesandotherdangersthatpeoplehadtodealwith.

有很多疾病和其他危險是人們必須應對的。

Oddlyenough,manyofthosedangerscamefromsomethingthat,inalotofways,allowed

奇怪的是,這些危險中的許多都來自于某種東西,在很多方面

lifetoflourish.

它讓生命得以蓬勃發展。

AsalwaysmynameisBlocko!

我的名字是寶高!

ThishasbeenLifeNoggin!

這裡是腦洞大開的生命奇想!

Don’tforgettokeeponthinking.

别忘了繼續思考。

在古羅馬生活到底是什麼樣的?(What Was Living In Ancient Rome REALLY like?)

影片簡介

在古羅馬生活到底是什麼樣的?

影片讨論

0則回應